Verkaufs - und Lieferbedingungen - Яңа Җитәкчесе

Булса, кайсы буларак, Schwob S

Чын сату шартлары һәм җибәрү гамәлдә өчен барлык килешүләр төзү (сатып алу, китерү товарлар, etc) төзелгән Schwob SA. Килешүләр төзергә, кабул ителгән отступление нчы әлеге нигезләмәләрен төзелгән кысаларында шартнамәләр индивидуаль заменяют чын сату шартлары һәм җибәрү булмаган очракта алу шартларын, илтеп яки сату сәүдә партнеры Schwob S. Теләсә кайсы килешү, бәлки, киресенчә, сату шартлары һәм китерү булырга тиеш тапшырылды язмача. Күрсәтмәләр, аның составындагы проспектында эмиссии, тәкъдимнәр, каталоги, etc нигезләнгән спецификациясе, действительна шушы вакытта төзү әлеге документ. Үзгәртүләр булуы мөмкин кадәр мизгел тулы соңгы формасына заказ. Минималь аерма происхождения, техник һәм яки допущены сәүдә карата санын, сыйфатын яки төстә түгел китерергә мөмкин дәгъва, бирми хокукы нинди дә булса гарантияләр. Чәчәкләр өчен һәм переплетений махсус рөхсәт саны -10 заказлар саны, гадәттә, тармак һәм кабул ителергә тиеш Клиентом бирмичә, алдан хәбәр итү. Каршындагы махсус исполнений, килеп чыгарга мөмкин кадәр ун җитештерелгән товарны булачак буларак карала товар 2-нче сыйфат. Ул булачак өлешенә килеп чыккан бәяләр төшү ун.

Клиент, контрагент бурычлы тикшерергә товар булмаса, промедления бирле аның алу.

Ихтимал дәгъва турында саны яки сыйфаты булырга тиеш тәкъдим язма рәвештә дәвамында сигез көннән соң, илтеп, шаблон буенча, товар саналачак кабул ителгән, һәм Клиент алмаячак артык якларга нинди дә булса хокук у Schwob S. очракта, әгәр тауар белән булачак җитешсезлекләр һәм биргән претензию дәвамында срокларын, Schwob S. ала хәлне үзенең теләгәнчә сарыф иткән юлы белән алыштыру дефектного товарны юлы белән аның туры китерү яки предоставив ташлама, тиешле кимү бәясен товарның. Расторжение контракт төшереп калдырыла. Теләсә нинди башка вазыйфаларын һәм гарантияләр Schwob S. A, шул исәптән өстәмә объект буларак, алар ул куллана, хаталар өченче затлар булган очракта, случайных яки форс-мажорных хәлләрне исключаются максималь дәрәҗә, разрешенной закон. Хәтта, Schwob S A. бернинди җавап тотмый өчен турыдан-туры яки турыдан-туры булмаган зыян, последовательных һәм яки упущенную табыш, понесенные заказчысы. иде обязана түләргә зыян килгән булса, әлеге сумма соңгы булачак артмаска теләсә кайсы очракта бәясе проданного товарның. Вакыты китерү ия гына ориентировочный характерда. Аларның арту бирми, сатып алучыга баш тартырга заказы отходя от килешүләре һәм таләп итү кайтару убытков яки кыскарту. Соң, ничек Schwob S.

үз алдына тауар Клиентка, бу соңгы елларда, дип җавап бирә теләсә нинди югалту куркынычын яки җәрәхәтләре случайного товарның.

Йөк аша гамәлгә ашырыла почта китү вакыты франко өйдә Клиент, тимер юлда-франко станциясе билгеләү. Өчен кечкенә партияләр артмый CHF 1'500, өстәмә түләү өчен транспорт чыгымнарын булачак отнесены счетына Клиент. Түләү счеты булырга тиеш произведена 30 көн дәвамында соң аларны озату. Теләсә нинди компенсация встречных таләпләрен мөмкин булган Клиентлар төшереп калдырыла. Ихтимал дәгъва бирми Клиентка отложить платеж.

Әгәр соңгы дә башкара согласованный платеж дәвамында билгеләнгән вакыттан, хәтта башка напоминания, ул бурычлы түләргә процентлар моратория биш ел.

кадәр тулы хакы покупной бәяләр (шул исәптән салымнар). Schwob S A. хокуклы кертергә теләсә кайсы вакытта, милек хокукы реестрында компетентлы хисабына Заказчы. Schwob S A. ала тапшырырга үз бурычларын өченче затларга яки җәлеп итү, өченче якка башкару өчен үз шартнамәчел йөкләмәләрне. Чын гомуми шартлары, шулай ук кулланыла к правопреемникам коммерция һәм юридик Клиентлар. Клиент бурычлы мәгълүмат бирә, аның преемников коммерция һәм юридик килешүләр заключаемых белән Schwob S. һәм үтәргә мәҗбүр итә, аларның хәлен. Чикләрендә, допускаемых закон нигезендә, контрактлар булачак автомат рәвештә кулланылды, һәм башка тапшыру, аерым алганда, к преемники коммерция һәм юридик Клиентлар. Әгәр шартнамәләр түгел бирелә, автомат рәвештә бу преемники, коммерция һәм юридик аспектлары Клиент һәм нинди дә булса тапшыру контракт гына узачак, ягъни Клиент булачак җаваплылык хисе йөкләмәләр, вытекающие берсе төзелгән килешүләр белән Schwob S. урын үтәү барлык контрактларга, хәтта белән тәэмин итү өчен Клиентка, - бу-штаб-квартирасы Schwob S. A."Бургдорф (Швейцария). Теләсә кайсы спор арасында Schwob S. һәм Клиент булып тора бары швейцарское хокукы.

Кысаларында рөхсәт ителгән, ни халыкара конвенций (кебек Венская Конвенция) да халыкара җитәкче принциплары (мәсәлән, Принциплары УНИДРУА), бер LDIP швейцария да кулланыла к чынлап килешүе.

Өчен суд бәхәсләрне арасында Schwob S. һәм Клиент штаб-фатирында Schwob S. A."Бургдорф (Швейцария). Le presenti condizioni di vendita e di consegna sono хакыйкый per tutti i contratti (contratti di compravendita, fornitura di рәхмәт ecc.) della Schwob AG Burgdorf. Accordi di diverso tenore definiti in contratti individualizzati prevalgono sulle presenti condizioni di vendita e consegna. Lo stesso non vale per eventuali condizioni generali commerciali, di consegna e chloe di vendita dei partner commerciali della Schwob AG. Eventuali accordi in deroga alle presenti condizioni di vendita e di consegna richiedono forma scritta. I dati indicati nei prospetti, nelle тәкъдим ителә, nei cataloghi ecc. sono basati sulle specifiche хакыйкый al momento della pubblicazione di questi documenti.

Товар булып кала милке Schwob S

Su riserva di modifiche fino al momento della stipulazione финалы del contratto. Differenze di origine tecnica di piccola entità e chloe normali per l uso коммерция riguardanti la quantità, la qualità ул анда бизи non possono dare adito a reclami di alcun genere туа pretese di garanzia. Per colori e tessiture speciali, differenze quantità di-дель-ун in eccesso chloe difetto rispetto al quantitativo ordinato sono da ritenersi uso nel ramo e devono essere accettate dal клиент anche in assenza di preavviso.

Per produzioni speciali è ammesso che una quantità түгел superiore al ун possa risultare-ди-2a qualità.

Essa sarà fatturata con una riduzione prezzo di del ун. Alla consegna, ул клиентского partner contrattuale è tenuto a ispezionare immediatamente la merce. Eventuali reclami concernenti la quantità chloe la qualità della merce devono essere comunicati per iscritto entro e non oltre сигез giorni dal ricevimento della stessa. In caso contrario quest'ultima әгәр riterrà accettata e il cliente non potrà più far valere alcun diritto nei confronti della Schwob AG. Nell'eventualità in cui la merce presenti difetti e il cliente reclami in modo tempestivo, Schwob AG regolarizza la situazione giuridica decidendo a suo insindacabile giudizio иде sostituire la merce difettosa, ripararla chloe concedere una riduzione prezzo di al эквивалента minor valore della merce.

Әгәр esclude espressamente la risoluzione del contratto e l esercizio dell'azione redibitoria.

Qualsiasi ulteriore responsabilità e garanzia della Schwob AG, вкл. per la responsabilità delle persone ausiliarie, per la di colpa terzi e per le ipotesi di caso fortuito e chloe forza maggiore, viene esclusa purché ciò sia legalmente consentito.

Parimenti, Schwob AG non risponde dei danni indiretti, conseguenti e chloe del mancato guadagno del cliente.

Булса, a qualsiasi titolo, Schwob AG яму obbligata a risarcire i danni, in ogni caso tale risarcimento sarebbe йөрү al valore della merce venduta. I termini di consegna, әгәр ritengono indicativi, il loro superamento түгел autorizza бу хатын-кызлар rifiutare бу ordine, recedere dal contratto e chloe a pretendere бер risarcimento danni chloe a esercitare un'azione estimatoria. Una volta che la merce è stata selezionata per il cliente presso la Schwob AG, ул клиентны, әгәр дә ул үз өстенә ала ит della distruzione e del deterioramento accidentali della stessa.

La consegna avverrà per spedizione почта франко domicilio chloe mezzo ferrovia франко stazione di destinazione.

Le spese di trasporto per spedizioni di valore түгел superiore a 1 500 franchi saranno fatturate al cliente. Ул pagamento delle fatture deve essere effettuato entro утыз giorni dalla loro emissione. Бу compensazione con eventuali contropretese del cliente è esclusa. Eventuali reclami түгел autorizzano бу хатын-кызлар differire ул pagamento."Questi түгел effettuerà ул pagamento entro i termini stabiliti, gli verrà addebitato, anche in assenza di solleciti, interesse, әхлак moratorio ставкалары al биш annuo. La merce resta di proprietà della Schwob AG fino al pagamento integrale del prezzo, acquisto (ригельных e чынаяклар җыелмалары тулы комплектта). Бу Schwob AG è autorizzata a far iscrivere la riserva di proprietà nel registro компетентлы суд a spese del cliente. Бу Schwob AG è autorizzata a trasferire a terzi le proprie obbligazioni e a ricorrere a terzi per adempimento dei suoi obblighi contrattuali. Le presenti condizioni generali valgono anche per i successori dell'azienda e i di successori diritto del cliente. Ул клиентского è tenuto a richiamare l attenzione dei successori dell'azienda e chloe dei successori di diritto sugli accordi presi con Schwob AG e a trasferire loro gli accordi stessi."Ammesso dalla legge, i successori dell'azienda e i successori di diritto subentrano automaticamente negli accordi anche senza uno speciale trasferimento tecnológico. Nel caso in cui gli accordi түгел vengano trasferiti automaticamente мине successori dell'azienda e мине successori di diritto e non venga stipulato бер trasferimento tecnológico contrattuale, ул клиентского continuerà a rispondere degli obblighi assunti con Schwob AG. Luogo di esecuzione di tutti i contratti, мебель ai clienti кертелде, è quello della sede della Schwob AG Burgdorf (Svizzera). Tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente sono sottoposte esclusivamente al diritto svizzero. Nella misura consentita, әгәр esclude бу applicabilità delle convenzioni internazionali (ad es. la Convenzione di Vienna-сулла-vendita internazionale di beni), delle direttive internazionali (ad es. Unidroit Principles) nonché della LDIP svizzera. Foro компетентлы суд per tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente è quello della sede della Schwob AG Burgdorf (Svizzera).